10 поговорок, означающих противоположное тому, о чём вы думаете

  • admin
  • 31.01.2024
  • Комментарии закрыты

;»>

Содержание

  • Любопытство сгубило кошку
  • Кровь людская — не водица
  • Мастер на все руки, да толком ничего и не умеет
  • Дьявол кроется в деталях
  • Лови момент
  • Детей должно быть видно, но не слышно
  • Хорош забор — хорош сосед
  • Деньги — корень всех зол
  • Правда освободит тебя
  • Говоря о дьяволе
  • Любопытство сгубило кошку

    10 поговорок, означающих противоположное тому, о чём вы думаетеОказывается, вовсе не любопытство губит кошку

    На самом деле: Заботы погубили кота.

    Фразу «любопытство погубило кошку» используют как совет-предупреждение чрезмерно любопытным личностям. Для их же собственной пользы. Однако, эта поговорка происходит от слов «заботы погубили кота», где под «заботами» подразумевалось «беспокойство» или «печаль». Впервые эта реплика была отмечена в пьесе Бена Джонсона «Каждый со своим нравом» в 1598 году. Считается, что в труппе актёров, представлявших пьесу, играл сам Уильям Шекспир.

    Позднее Шекспир подарил эту памятную фразу его собственной пьесе — комедии «Много шума из ничего».

    Триста лет спустя, в 1898 году, оригинальное значение фразы «заботы погубили кота» всё ещё было в употреблении, и в «Брюэрском словаре крылатых выражений» описывалось как «У кошки девять жизней, однако, заботы могут истощить даже такой запас». В том же году фразу напечатали в Гальвестонском Ежедневнике, утверждая, что она означает «Однажды любопытство погубило кота Томаса».

    К тому времени, когда поговорка появилась в пьесе Юджина О’Нила «Не такой» в 1922 году, фраза окончательно обрела тот вид и смысл, которые мы столь часто используем сегодня.

    Кровь людская — не водица

    10 поговорок, означающих противоположное тому, о чём вы думаетеЕсть связи сильнее родственных

    На самом деле: Кровь завета гуще воды в утробе матери.

    Десятилетиями фразу «Кровь — не вода» произносили, когда хотели подчеркнуть важность семейных уз, их приоритет над долгом перед кем бы то ни было вне семейного круга. И сегодня мы часто используем это выражение, напоминая друг другу, что родственные связи имеют больший вес, чем временные отношения между друзьями. Но это совсем не совпадает с оригинальным значением фразы.

    Первоначальная версия утверждала, что «кровь завета гуще воды в утробе матери», то есть, связь между товарищами сильнее, чем верность семейным обязательствам. В те времена слово «кровь» не было символом или метафорой — речь шла о настоящей крови, пролитой солдатами локальных и мировых войн на полях сражений.

    Ещё раньше существовали «заветы крови» – когда для заключения какого-либо соглашения или союза стороны должны были порезать свои ладони и смешать кровь в кубке. Этот «коктейль» участники действа выпивали или выливали в огонь. Такой «завет крови» считался нерушимым, связывал людей до самой смерти, и означал, что друг другу они будут преданы больше, чем единокровным братьям.

    Источник: www.publy.ru

    • vkontakte
    • facebook
    • googleplus
    • twitter
    • linkedin
    • linkedin
    Назад «
    Вперед »